Сегодня День рождения моего любимого писателя, мэтра, мастера фантазии, настоящего труженика пера Александра Александровича Бушкова.
Поэтому нет ничего удивительного, что вместе с поздравлениями и пожеланиями ему здоровья и нового творчества я размещаю сегодня информацию о его новой, недавно прочитанной мною книге из серии "Приключения Сварога на Таларе" - "Чудовища в янтаре. Дыхание мороза".
Лично мне книга понравилась. И особенно порадовало меня то, что у книги явно будет продолжение, причем довольно продолжительное (извините за тавтологию). Поэтому, конечно же, ждем новых книг нашего отечественного замечательного писателя и поздравляем его сегодня с Днем рождения!
А кроме, собственно, афоризмов из книги, я поставил в пост еще несколько цитат, которые можно отнести к категории "о налогах", т.к. даже на фантастическом Таларе, в этой параллельной реальности, наполненной черт знает чем, тоже, оказывается, есть налоги и Сварог, как настоящий король, пытается регулировать таларское налогообложение.
Поэтому нет ничего удивительного, что вместе с поздравлениями и пожеланиями ему здоровья и нового творчества я размещаю сегодня информацию о его новой, недавно прочитанной мною книге из серии "Приключения Сварога на Таларе" - "Чудовища в янтаре. Дыхание мороза".
Лично мне книга понравилась. И особенно порадовало меня то, что у книги явно будет продолжение, причем довольно продолжительное (извините за тавтологию). Поэтому, конечно же, ждем новых книг нашего отечественного замечательного писателя и поздравляем его сегодня с Днем рождения!
А кроме, собственно, афоризмов из книги, я поставил в пост еще несколько цитат, которые можно отнести к категории "о налогах", т.к. даже на фантастическом Таларе, в этой параллельной реальности, наполненной черт знает чем, тоже, оказывается, есть налоги и Сварог, как настоящий король, пытается регулировать таларское налогообложение.
Александр Бушков «Чудовища в янтаре. Дыхание мороза» (2019)
У них есть длинное научное название – ученых ведь хлебом не
корми, только дай приспособить к чему угодно длинное научное название, без
этого им жизнь не мила… (С. 76)
Плохо приходится
властелину, которого подданные совершенно не хотят защищать… (С. 314)
Сварог ответил им, воздев руки и улыбаясь с ненаигранным
дружелюбием: между нами, королями, любому властелину всегда приятно столкнуться
с проявлениями народной любви. Именно так и обстоит: они прекрасно знают, что у
него нет пошлой привычки бросать в толпу монеты пригоршней, ни грошика не
получат – они радуются искренне. Интересно, скажут ли эти сопляки и соплюшки,
когда подрастут: «Спасибо королю Сварогу за наше счастливое детство!»? Или воспримут
прожитые юные годы как нечто само собой разумеющееся, потому что не видели
своими глазами, в какой нищете и грязи жили совсем недавно их родители?
Вероятнее всего, второе – но не стоит этому огорчаться, в принципе, так оно и
должно быть. (С.
321)
**** Немного о налогах ****
[Рассказывает правительница, захватившая одну из территорий на Таларе] Я быстренько
провела кое-какие полезные реформы: снизила
налоги, чуточку облегчила жизнь крестьян и ремесленников, вообще простых
горожан, да и дворянам бросила пару вкусных косточек. Я должна удержаться.
(С. 311)
Чтобы не плодить дармоедов и не расхолаживать исправных
работников, он не вводил никаких таких субсидий и безвозвратных ссуд от казны.
В значительной степени нынешнее процветание было обязательно тому, что он
просто-напросто отменил прежние порядки, когда барон задавил всех (кроме
дворян, но и те жили убого) дикими налогами, выгребал едва ли не каждый грош, а
денежки с хомячьим упорством клал в ронерский банк. Налоги стали разумными, как
в окружающем мире, и даже снижены. По его приказу граф Дино открыл здесь
отделение одного из ронерских банков, выдававшее кредиты торговцам,
ремесленникам, рыбакам и даже крестьянам под человеческий процент и на разумные
сроки (причем все были настрого предупреждены: того, кто не пустит деньги на
развитие своего дела, а бездарно промотает, ждет тюрьма). Крестьяне, поголовно,
крепостные, были переведены во фригольдеры. Ну, и еще многое, перечислять было
бы слишком долго. Выражаясь кратко, он дал не рыбу, а удочку – и допустил к
рыбным местам… (С.
300)