пятница, 18 сентября 2015 г.

Уходя на выходные... Евгений Чижов "Перевод с подстрочника"

Недавно прочитал необыкновенную книгу. Даже не думал, что такое произведение и сможет меня заинтересовать, да еще и понравится. Но факт остается фактом, современная отечественная проза - это не только детективы, стрелялки и полупорно, выдаваемое за любовные романы, это еще и серьезная качественная литература.
Так получилось, что с творчеством Евгения Чижова я ранее знаком не был и его последняя книга - "Перевод с подстрочника", попалась мне случайно.
Читать я ее начал с неохотой, начало показалось скучным. Ну что это за сюжет? Малоизвестный российский поэт-переводчик, едет в одну из среднеазиатских республик переводить стихи тамошнего президента.
Однако уже через полчаса чтения я не мог от книги оторваться и прочитал её быстро и с удовольствием.
Во-1х, книга очень психологична и очень откровенно показывает мир героев, их переживания, мучения, размышления, наблюдения, причем читать это безумно интересно.
Во-2х, закрутки сюжета в книге похлеще чем в любом другом детективе и держат читателя в напряжении до самого последнего листа повествования.
В-3х, просто ужасно показана атмосфера и быт страны, бывшей республики СССР. Читаешь просто с содроганием. И хотя страна вымышленная, читая ты понимаешь, что страна Коштырбастан - это собирательный образ, но отнюдь не выдуманный.
В-4х, в книге очень много рассуждений о поэзии и о стихах, о месте и значении поэта в мире, в обществе, в государстве.  Кроме того, в книге поднимаются такие вопросы, которые вот так мимоходом нигде и не найдешь. А споры главных героев заслуживают особого упоминания, т.к. это настоящий интеллектуальный диспут, участником которого ты невольно становишься.
Иными словами, те, кто намерен соприкоснуться с современной российской литературой, кто намерен понять о чем и как пишут современные писатели нашей страны, найдут эту книгу самым ярким образцом.
Ну и конечно, несколько ярких цитат.... 

Евгений Чижов "Перевод с подстрочники" (2014)

Повелитель должен быть настолько жестоким, чтобы усекновение главы преступившего закон было для него подобно убийству воробья, но при этом обладать такой мягкостью и милосердием, чтобы быть не в состоянии решиться даже воробья убить. (С. 271). 

Я не романтик. Я реалист. Просто реальность у нас тут другая. (С. 265).

Правильно организованный человек может чувствовать себя легко и даже беспечно и на передовой, ни на секунду не забывая о боевых действиях, тогда как человек заурядный о войне не помнит, а то и вообще не догадывается, но легкость для него все равно недостижима: заботы и тревоги снедают его постоянно. (С. 256). 

И помни главное: война идет всегда! Мир возможен только на поверхности; в глубине, скрыто,
война продолжается. Те, кто понимают лишь  законы мирной жизни, для которой нет ничего важнее человека, обречены на поверхность. Но от глубины никуда не деться – и она требует жертв. (С. 362).
 
Люди понимают лишь толкование, сами по себе они не способны ни увидеть в пророке пророка, ни понять его. Им нужно все объяснять, все разжевывать. Поэтому вали, толкователь, гораздо важней, чем наби, его роль в истории куда значительней. Пророк, не встретивший своего толкователя, приходил понапрасну, он не оставит следа! (С. 384).

Для пораженного безумием мозга нет невозможного. (С. 410).

Люди готовы верить любой чепухе, лишь бы не допустить возможности чуда, совершающегося сегодня и с ними рядом. Когда-то в истории, в иных временах и странах – пожалуйста, но только не здесь, не возле меня! Потому что чудо входит в наш план с иного, высшего уровня и сметает прочь все человеческое! Чудо, отвечающее нашим ожиданиям, наверняка фальшиво, в лучшем случае пустяково и второсортно. Подлинное чудо опрокидывает человеческую жизнь со всей ее жалкой суетой! (С. 456).

Человек важен не сам по себе, а как звено в цепи поколений, как необходимая передача, без которой эта цепь порвется и ключевые события истории сложатся иначе. Этот взгляд давал надежду на конечное осмысление жизни, но была в нем печаль, потому что человеку мало быть передаточной шестерней, он хочет быть сам по себе.  (С. 479).

Каждый человек хочет вырваться из доставшегося ему времени и места. (С. 498).

Комментариев нет:

Отправить комментарий